Poems
by Karin Boye (1900-1941)
translated by Michael Peverett
[Note:
Swedish
texts of Karin Boye’s poems can be found here:
http://www.lysator.liu.se/runeberg/authors/kboye.html
David
MacDuff’s biographical note, and his complete English translation of the poems,
can be found here: http://www.halldor.demon.co.uk/boyepage.htm
The
translation of Önskan (“Wish”) is dedicated to my mother, Eva
Gulliksson. ]
from
Clouds (1922)
from
Hidden lands (1924)
from
Hearths (1927)
from
For the tree’s sake (1935)
from
The Seven Deadly Sins and other posthumous poems (1941)
From
Clouds (1922)
Look at the towering clouds, whose high distant cloudtops
proudly, shimmeringly rear up, white as white snow!
How calmly they glide forward, how calmly in the end to die
by soft dissolution into a shower of cool raindrops.
The majestic clouds – whether living or dying
they move forward smiling under the brilliance of the sun,
with no furrowing unease, in ether so openly clean,
they move with a stately, silent disdain for their undoing.
If only I too, with all that pomp of festivals,
might lift myself up to where the world’s bustle is gone
and no matter how furiously round me the storm howls on
might bear the gold garland of sunshine on my temples.
Unhasped is the world’s copper gate.
High in its gatevault, there I sat
and what I saw was infinitely vast;
there is nothing so infinite.
Searchingly and long I gazed.
My eye found not the least relief.
There what I knew did not exist;
not great, not small – not life, not death.
Just one step on that markless way
and all return for me is past.
Why are you trembling? Up, follow me!
For nature’s copper gate is forced!
Coolness in your voice like the murmur of springs, and your soul
sour-fresh like autumn's scented berries
and clear in your eye rests
chilly merriment of high September
Like a fountain whose sunny glittering jet
is lovely in its balance, in its strict bow-shape
and in its force, because it has
enough power to love limits, and noble proportions
Hail to your laughing calm, the bloom of May!
Hail to your spirit's sweet surpassing excellence!
what I see in the clarity of your brow
and in the singing harmony of your limbs
From
Hidden Lands (1924)
Now it's all over. Now I wake.
It's calm and easy to disappear -
when nothing remains to hang on for
and nothing remains to suffer here.
Redgold last night, a dry leaf now,
tomorrow nothing in this place.
But stars burn silent as before
at night in the surrounds of space.
Now I want to give myself
so not one single scrap remains.
Will you, stars, accept a soul
with no possessions in her train?
With you is freedom, perfect in
the peace of far eternities.
Heaven is not blank to one
who gives her dream and her unease.
Here they start – new paths.
Let us walk in calm.
Come, let us search for
some new and lovely bloom.
Cast off what was ours!
Things won and complete
lifelessly oppress us,
not worth dream and song and feat.
Life is what is waiting,
what no-one can know...
Come – let us forget.
Seek where new and fair things grow.
I asked a star last night
– a light far off, where no-one lives –
“Whose way do you light, strange star?
You shine so bright, so big.”
She looked with a starry eye
until my heart grew dumb.
“I light an eternal night.
I light a lifeless vacuum.
My light is a flower that withers
under late autumn skies.
That light is my only prize.
That light is sufficient prize.”
The old dad, I have seen him in the dusk of a
summer night,
in the clover-scented night, working on his own.
By the spring that belongs to the farm
he stood, a bent figure,
sharpening the haymakers' scythes;
he was barely a shadow - so grey,
and quite as old as the farm,
yet he seemed to live on with as sturdy a life as it.
His fragile song, this I shall not forget:
Oh you, the lord and master of the farm,
to the old dad you are only a boy.
I was the first one who broke your
soil.
When the ploughshare labours in the furrow
–
then, do you think of me?
In ancient times
with the stones I threw aside I began
to raise the stone-pile that marks the edge
of the farm.
For a thousand years
I have built it now and built beside
all who built;
I have held the ploughshaft with all who
ploughed.
I have a part in your work,
have a right to claim.
You know it well:
that the holy seed may grow
always, always,
here in the fields
where I first sowed it.
I want to live the
right way,
and die the right
way, too.
Let me hold on to
what is real
in grief, as much
as joy.
And I would like to
be still,
to reverence what
is here
for what it is, for
what it really is
and nothing more.
Suppose of all my
lifetime
only one day
remained,
then I would want
the loveliest
thing that earth
contained.
The loveliest thing
on earth
is merely, Honesty.
For that alone
brings life to life
and to reality.
The whole wide
world is
an Alchemilla-cup,
and resting in its
greenness
one clear
water-drop.
That one, still,
drop
is the apple of
life’s eye.
Oh make me fit to
look in it!
Oh make me
purified!
Now night is crying aloud in its need,
oppressed by an unknown sickness.
Now I’ll light a brace of candles here
for the sake of eternal darkness.
So if the Lord’s angels pass this way,
the gleam will summon them,
they’ll hear how the flames are singing my prayer,
and they’ll carry its burden home.
They are warriors sent out in fiery mail
from God Almighty’s house.
Their speech has no words for bitter or sweet,
but for burning candles it does.
That’s why they stand on the stormcloud’s back,
within the clap of its wings.
That’s why they smile at the power of darkness
and think its cold is nothing.
O Lord my God, O terrible God,
I hear the surge of your mantle.
I pray for flowers and pray for peace,
but let me have burning candles!
From
Hearths (1927)
This song is for the children of wrath
on the thistle-heath, the heathen;
those the angel with the flaming sword
expelled from their lost Eden.
Thistledown, thistledown
across the ground is windblown,
having no means to root or grow
inside the closed-up garden.
Yet the myths say that sons of God
thought the earth then so gorgeous,
on the dawn hills, in the gold lustre
of day in the first ages,
they met with the daughters of men
under moonbillowing darkness,
and seeded children with aether-seed,
the stock of celestial hierarchies.
To meet their descendants is a joyous thing;
their hands are profuse with joys.
I have seen some passing among the thistles,
who passed along sacred shores... –
Yet nights of sleepless grieving,
they too amount to something;
and any who has known what anguish is
knows more than most who study.
I have seen some passing among the thistles;
free, light, transparent –
and I quivered with worship, with longing
for a glimpse, for just a movement.
But tell me – who has touched our race’s root,
those souls of glimmering streams,
or you – with your eyes that are full of night,
your mouth red with bloody dreams?
The day of satisfaction is not best.
The better day — that is a day of thirst.
Though there’s a goal, a reason for our journey,
really the road itself is why it’s worth it.
The best goal is to make camp overnight,
with the fire lit, and something quick to eat.
In places where you only stay the once,
your sleep is sound, your dream is just a song.
Break up, depart! The new day grows pale.
Our great adventure is perpetual.
“Fall,” said the Lord then, “fall,
obstinate morning star! Yes,
gladly I give you darkness,
you that are dearest to me of all.”
“Fall,” said the Lord then, “fall,
fire of blazing turquoise!
Gleam in the deep’s long tortures,
raise your citadel’s coal-black wall!”
“Fall,” said the Lord then, “fall!
You that would taste all evil,
will you come back, as usual?
You that are nearest to me of all.”
Rainclouds hanging heavy,
ripen in tender darkness, where they’re stored,
night-blueish grapevine clusters
heavy with wine, that hushed over earth is poured,
heavy with deepborn wine,
heavy with secret force,
wrested from sea and heavens
and bitter dew in the utterest dark’s expanse.
Living’s heady vapour
cools into droplets, falls through the deadstill night.
Drink deeply! you will maybe
grasp the key, where no-one has set his foot –
land where the spirit, loosed
out beyond time’s frontiers
tastes in eternal spaces
things that no-one thinks of or sees or knows.
Under waking country
seethe unearthly seas of joy and woe,
world-deepest smithy forges
whither sprang, like a wavespat, what we see.
Dare you attempt that road
opened in horror’s rush?
Fearstricken, favoured,
you reach the eternal Mothers’ sombre house . . .
Flakes on widest waters,
deepborn flower who never saw its root,
mayfly averse to nightfall –
comes the time you’ll enter the Mothers’ night!
Dying is black with pain.
Dying is white with bliss.
Plunged in its murmuring waves you
cease to think of life’s pale, clouded coast.
From
For the tree’s sake (1935)
A stillness spread, gentle as the sun-filled winter woods.
How was it, my will grew certain and my path obedient to me?
I bore in my hand an etched bowl of ringing glass.
Then it was my steps became cautious and would not stumble.
Then it was my hand became careful and would not shake.
Then I was suffused and borne along by the strength of fragile things.
If I could follow
you far away
further off than
all you knew
out to the
uttermost regions
the world's
solitude
where Wintergate*
is rolling
its brash, dead
trace
and you're looking
for a foothold
in overwhelming
space
I know - it can't
happen.
But when you
stagger shivering
blindly baptised
then right across
the universe
I will hear your
cry
and be your new
warmth
and be your new
arms
be near you in a
different world
of things with unborn names
*The
Milky Way
Blonde morning, lay your soft hair
along my cheek and breathe unstirred in your silence.
The earth opens wide and then wider its great bowl
that was born as new in the secret dark.
On bright wings
the Miracle comes to rest like a huge insect
that lightly brushes the unconscious
awakening stigmas.
Morning on the seventh day . . .
Ripe like a fruit, the world lay in my arms —
it ripened overnight —
the peel was a delicate blue membrane that spanned — like a bubble —
and the juice was the sweet and fragrant, streaming, consuming flood of sunlight.
So I’m leaping now like a swimmer into the clear everything.
I’ve been plunged in a font of ripeness and reborn with the power of ripeness.
Holy, for doing it.
Light like a laugh.
I’m cutting into a gold sea of honey; it wants my famished hands.
There grows a tree under the earth;
a mirage pursues me,
a song of living glass, of burning silver.
Like darkness before light
all weight must melt
when only one drop falls fom the song of the leaves.
An anguish pursues me.
It trickles out of the earth.
A tree suffers agonies in the heavy stratum of the earth.
Oh wind! Sunlight!
Feel that agony:
the promise of scent of paradise wonders.
Where are you wandering, feet, that trample
so soft or hard,
that the crust fragments and gives up its booty?
For the tree's sake, have pity!
For the tree's sake, have pity!
For the tree's sake I'm calling you from the four points of the compass!
Or must we wait for a god - and which?
Our eyes are our fate.
You grew alone, poor eyes,
among the stars who do not pity
in a living, earthly way.
Had I seen less,
my thoughts would be different but
indifferent the outcast
to justice made a prey.
Holy, holy, holy
is truth, dismaying truth;
I know it, I bow to it,
its right to all maintain.
But flesh and blood shiver,
the living seek the living,
warm is human company,
cold its disdain.
Pleading I wander
through the ice-cold light-years,
seeking for a help
to stand up in my grave.
I recall with hot affection
eyes of long ago,
these too were lost
in loneliness's wave.
So, I cannot lament.
So, I must give thanks.
With them I have shared
everything I knew.
Through the darkness comes
home and company.
The sister eyes I love!
You did exist. You do.
Too many times have I been through the portal.
It rears up so high it is rubbed out by the sunlight,
beneath the arch one hears the passage
of eternal winds in eternal space.
The threshold is of promise-stones, stairs to an altar,
where she may go who binds herself to a gift,
with all her time past, and all her time to come,
and an entire will.
Too many times have I been through the portal.
And still I pray:
Watcher at the door, master of all beginnings,
let me pass! I am not finished yet...
Truly as I never put anything by,
take it, but take it all, to the last penny.
The day I quibble, the day I calculate,
then block my way and throw me in the furnace.
Everything is the door. Everything is the beginning.
Life’s axis is in your hands.
Entire I go beneath the dizzying arch,
and eternal winds in eternal space
drink my gift.
All round me frightful mouths are swimming.
The suburban train is juddering.
These are mothers.
Predatorfishmouths
locked and straining in greedy torment:
to eat or be eaten.
Themselves eaten up (nobody has noticed),
they haul their intestines in the shopping-bags.
Dead eyes, dead torment,
predatorfishmouths.
This is the lover.
Paintswollen toadstoolmouth
sucking at its prey.
The shame of giving oneself, the dupe’s shame
sucking to avenge a thousand triumphs
is never sated,
and settles into anguished pertness
around a wet toadstoolmouth.
This one is pious
who with holy pursing
hides and disowns his own lips:
what you can’t see can’t be –
God himself can’t see them!
Why is he so afraid of his own lips?
What do they look like when he sleeps?
This – oh, the happy one.
She who became a possessor.
Among all those who struggled
it’s she who won through.
No lever can force apart the jaws
clamped round life’s prize.
But over there by the window,
a mouth half-opened
is flowering and taking nothing.
What is it you are breathing across the wide world,
you stranger in the world?
Yourself?
How soon will you be scared down into the deep,
among the predatorfish
and the suckmouths,
to strike viciously at your quarry,
and to chop in despair at these others?
By tomorrow,
if you wish to live.
So I’ll take my stick and I’ll go.
I’m going to find you a different world,
a world where mouths can really be flowers
and breathe like flowers
their life’s breath,
and break forth like flowers
from deeper sources,
and abide like flowers
gladly open.
All round me the deepsea mouths are snapping.
The suburban train is juddering.
From
The Seven Deadly Sins
and Other Posthumous Poems (1941)
Blossom blossom
Bitterness,
how full you now appear
with ripe golden honey,
for all your bitter cheer.
How weighed down with your gifts,
which the almonds in the field,
so gentle and correctly dressed,
surely never yield.
Affliction and benediction:
each receives his own.
I cannot take life’s measure,
but I know that you were mine.
Your cup contained fire.
Your nectar was like gall.
Seven griefs you brewed for me,
and I drank them all.
Blossom blossom Bitterness,
how rich at last your freight
of warm golden honey,
which is like the sun’s light.
Faint with sweetness, here I stand
in all your gift’s brightness.
I will exult with Adam, and
with Job I’ll witness.
How can I tell, if your voice is lovely.
I just know this, that it penetrates me
so deep it makes me tremble like a leaf
and rips me into shreds and detonates me.
What do I know about your skin, your limbs.
Just that it jolts me they belong to you,
so that for me there is no sleep and peace
till they are mine too.
You my despairing and my strength,
you took away all my own life,
and since you had to have it all,
gave it me back a thousandfold.